|
Post by account_disabled on Dec 30, 2023 13:06:23 GMT 7
我什至因为没有这样做而在编辑测试中被扣分。各位,听听加纳的意见:除非使用“since”会带来实际的时间混乱——而且这种情况很少发生——请随意使用它。读者会理解你的。 2.除此外。我工作过的每家公司都要求我用后者取代前者。但我刚刚查了一下韦氏词典,并且...另外也在其中,被列为“进一步”的副词同义词。我正在使用它。 3. 超过。《纽约公共图书馆写作风格和用法指南》中这样写道:“尽管语法学家为保持可数单位(超过)和累积数量(超过)之间的区别进行了长期而杰出的斗争,但所有词典、大多数评论家和许多人优秀的作家不会区分 more than 和 over 的使用。” 嘿——如果结束对“许多优秀作家”来说足够好,那么对我来说也足够了。 4.比较与比较,反之亦然。 我理解这两个术语之间的传统区别:比较不同的事物;比较 比较...嗯...比较类似的东西。但你真的认为下面这句话(来自《纽约时报》科技作家埃里克·陶布)没有意义吗?“[松下] 广告指出,与液晶电视相比,等离子电 特殊数据 视具有卓越的对比度、色彩再现……和耐用性。” 陶布的写作听起来很自然,我挑不出任何毛病。如此细微的区别——而且只有编辑们关心或理解——似乎是值得丢弃的好选择。 5. 喜欢作为或好像。保持这种用法的区别需要语法知识——遗憾的是,语法知识正在衰退。大约从 17 世纪到 20 世纪中叶,like 只被允许用作形容词。正如加纳所写,“在传统用法中,like 是控制名词和名词短语的介词,而不是控制动词或从句的连词。” 因此,“这部电影的结局[不像]我们希望的那样”和“似乎[不像]我们永远无法写完这个提案。 然而,like 的连词长期以来一直是“美式英语中可接受的边缘用法”(Robert C. Pooley,1946);许多其他教师和评论家都同意“这当然不是站不住脚的”(George P. Krapp,1969)。如果这对莎士比亚、济慈、《圣经》的授权翻译者和罗伯特·W·伯奇菲尔德(Robert W. Burchfield)来说足够好的话——他在 1922 年写道,“分布模式表明,随着新世纪的到来,对这个尖刻的小词的长期抵制正在开始崩溃”接近”——连词 like 对我来说就足够了。“像斯嘉丽·奥哈拉一样,我姐姐发誓明天要考虑一切”,很多都是非正式英语,但我不会将其编辑为as。相反,我不会在保守的背景下进行编辑——我会保留现有的内容,因为它让作者的耳朵满意。 6.While 为虽然或虽然。超级正确的编辑坚持认为 while 只能用来表示时间的流逝;多年来,我一直尽职尽责地将其替换为“though”或“while”。
|
|